今天:
rss
音乐家刘月宁:中外音乐需要交流 分享拉近心灵距离
【字体:
音乐家刘月宁:中外音乐需要交流 分享拉近心灵距离
作者:木木    文章来源:未知    点击数:    更新时间:2017-05-27 06:44

刘月宁教授(中)与达伦大师中印扬琴对话《拉格·茉莉》

刘月宁教授(中)与达伦大师中印扬琴对话《拉格·茉莉》。摄影:徐敏生

  北京5月26日电(上官云)当中国扬琴与印度扬琴(桑图尔)、塔布拉鼓相遇,会带给我们怎样动人的旋律?25日晚,北京现代音乐节“拉格·茉莉”中印文化交换专场音乐会在中央音乐学院音乐厅演出。在本场音乐会上,中印民族乐器演奏家们为满场的听众奉上一场音乐盛宴。

  音乐会伊始,印度桑图尔大师达伦·巴塔查亚带来一曲《性命之美》,将印度古典音乐完美的浮现在观众眼前,引得阵阵掌声。第二个节目中,中印扬琴进行了一次“对话”:《拉格·茉莉》奏响了,中央音乐学院教学、著名音乐家刘月宁与达伦·巴塔查亚先后触动了琴弦,精深的技能、动人的旋律霎时吸引了人们的注意力。在演奏过程中,刘月宁的一段扬琴独奏《茉莉花》旋律颇具亮点,在琴声中好像有着一种中国山水画般的韵味。随后,在桑图尔琴、塔布拉鼓精妙的配合之下,整首作品时而曲调昂扬,时而婉转低回,出色的演奏令观众报以阵阵热闹的掌声。

三位中印音乐家向欢呼的观众谢幕致意。摄影:徐敏生

三位中印音乐家向欢呼的观众谢幕致意。摄影:徐敏生

  “《拉格·茉莉》是中印旋律在印度音乐框架中的即兴演绎。”有着“扬琴精灵”美誉的刘月宁指出,中外音乐需要交流,在分享过程中,可以拉近人们心与心的距离,“我这些年来一直致力于这个范畴的工作,文化方面的分享与沟通,音乐是不需要翻译的世界通用语言,拥有壮大的震撼人心的气力”。

  在《长风破浪》《白玛麦朵青衫薄》两首作品之后,音乐会进入了下半场,上演了《交迭声鸾》《光亮行》《将进酒》《醉舞金刚》等前沿新作。(完)

乐和彩合买